首页 > 最新热文 > 法律探讯

2020最新翻译服务合同模板

2024-06-17 15:48:23 作者:请你滚出我的心ゝ

2020最新翻译服务合同模板(翻译服务合同模板)

去百度文库钢川无兵因希底,查看完整内容>

容来自用户:欣雅网络科技

  篇一:翻译服务合同  篇一:翻译服务合同  翻译服务合同  xxx(以下简称“甲方”)与北京亿蓝新锐翻译有限公司(以下简称“乙方”)经友好协商同意建立业务关系。甲方同意接受乙方作为向甲方提供翻译及相关服务的服务商,并达成如下合同条款:  throughfriendl来自ydiscussionsbetweenxxx(hereinafterreferredtoas“partya”)andelanguagetranslationco.,色目ltd.(hereinafterreferredtoas“台况星顶partyb”),bothpartiesagreetosetupabusinessrelationship.partyaagreestoengagepartybastranslationagencytoprovidetra格讲即次兰石印nslationandotherrelatedservicestopartya,andbothpartiesreachthefollowingterms:  1.乙方向甲方提供的翻译服务,中译英的翻译价格为每千汉字(不计空格项)240.00元,英译排持她民般关合挥千宪中的翻译价格为每千汉字180.00元(不计空格项);ppt文件(不包括注释)的翻译为英译中40.00元/页。  partybprovidestranslationserv讨亲管希再段台景攻icetopartyaa常职诉管需连贵菜打星也tthepriceofrmb240.00/1,000chinesecharacters(withoutco旧力检untingspaces)fromchineseto位化去磁english,rmb180.00/1,000chinesecharac责争庆阻形故乡历须tersfromenglishtochinese(withoutcountingspaces),an燃英批drmb40.00/slidefromenglishtoch底立茶冷获清易未时室ineseforpptfiles(excludingnotes).  2.为确目球末看居松叫燃守头保工作质量,甲方在项目开始前应向乙方提供原件,并就乙方对专业术语的咨询给出答复。乙方应按甲方的要求进行翻译、审校、排版、打字、按时提交翻译件。  toensurethequalityofwork,beforeatra

合同是当事人之间签订的约定双方之间的权利义务关系的文书。在日常的经济生活中面对较为复杂的经济往来都应当通过书面的合同约定权利义务。翻译服务涉及到翻译的质量、完成的时间等方面,也应当慎重对待。下面小编就为大家总结了翻译服务合同模板。

翻译服务合同模板

甲方(翻译人):_________________

住址:___________________________

乙方(委托人):_________________

住址:___________________________

作品(资料)名称:_______________

原作者姓名:_____________________

甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议:

一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。

二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。

三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:

1.译文符合原作本意;

2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;

3.文字准确,没有错误。

四、甲方应于_________年_________月_________日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_________日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。

甲方交付的稿件应有翻译者的签章。

六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为

基本稿酬:每千字_________元(按中文稿计算)。

奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_________元付给奖励稿酬。

七、乙方在合同签字后_______日内,向甲方预付上述酬金的_______%(元),其余部分在译稿交付后,于_______日内付清。

八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的_________约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。

九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_________仲裁机构裁决。

十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。

十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。

甲方(签章):_________  乙方(签章):_________

签订地点:_____________  签订地点:_____________

_________年____月____日  _________年____月____日

总的来说,翻译服务合同首先需要写明双方当事人的信息以及所要翻译的资料,其次需要说明翻译稿件的用途以及著作权的归属。最后还要约定翻译的稿酬、完成翻译的时间以及如果发生合同争议的解决方法。



更多观点补充简介:
今日优秀解答精选ID:14304
委托翻译协议书 答:委托翻译协议书一 甲方:乙方:经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下协议。一、翻译稿件名称:材料。具体包括:1、拟建考察报告(含建设发展规划及规划图册);2、申报书;3、申报自评报告;4、风光片解说词。二、工作时间:甲方于x年x月日前将需翻译的中文定稿...
要探索特约用户: 校易搜全知道 点赞
今日优秀解答精选ID:5250
翻译公司收费标准 企业回答:翻译公司收费标准因翻译语种、专业领域、翻译量、交稿时间等因素而异。一般来说,英语是世界上使用最广泛的语言,因此英语翻译价格相对较低。而一些稀有语种,如藏语、维吾尔语等,由于使用范围较小、翻译人才储备不足,因此价格相对较高。此外,专业领域的翻译收费标准也有很大差异。如法律、医学、工程等领域的专业术语较多,对翻译人员的专业要求较高,因此价格相对较高。而文学、旅游等领域的翻译价格则相对较低。翻译公司一般会根据客户的具体要求,如翻译量、交稿时间等来报价。如果客户需要加急翻译或大量翻译,翻译公司可能会适当提高价格。… 一般来说翻译的收费需要根据具体的需求情况来综合评估,主要取决于翻译的语种、翻译量、翻译难易程度、用途、对译文的质量要求等。如果是想要选择专业靠谱的翻译公司,可以关注一下国内综合实力比较强的翻译公司,一般来说这类型翻译公司经验会...
要探索特约用户:语言桥 10 !function(e){"use strict";var t,n=function(){var e,t,n,r=0,o=0,i=0,c=0,a=0,u=0,s=0,f=0,l=/link?url=([^&]+)/,h=/?url=([^.]+)./,p="data-cklink",v=/[?&]tn=([^&]*)/;function d(e){if(!e)return!1;var t=l.exec(e)||h.exec(e);return!!t&&(l.exec(e)?t[1].length
相关文章
猜你喜欢
精彩推荐